Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

18/05/2008

Le MAZSIHISZ prend position - A MAZSIHISZ állást foglal

En conclusion des journées organisées par ÓVÁS! Péter Feldmájer, le président du MAZSIHISZ (Fédération des associations cultuelles juives de Hongrie) fera une déclaration à propos des transformations en cours dans le quartier juif de Budapest, avec une attention particulière pour les travaux du Passage Herzl qui pourraient débuter à tout moment dans le voisinage immédiat de la grande synagogue. Sa courte conférence sera suivie d'une discussion où les participants pourront développer leurs points de vue.

Modératrice : Júlia Váradi

Date : mercredi 21 mai 2008 à 18 heures

Lieu : Café Sirály, 50, rue Király

Vous êtes les bienvenus!

                                                                                                                         Association ÓVÁS!

*************************** 

Az ÓVÁS! Napok rendezvénysorozat záró eseményén Feldmájer Péter, a MAZSIHISZ elnöke nyilatkozik a pesti zsidónegyedben zajló változásokról, különös tekintettel  a -  bármelyik pillanatban elkezdődő -  *Herzl Passage* építési munkálataira a zsinagóga közvetlen szomszédságában. Rövid előadását vita követi, melyen a résztvevők kifejthetik álláspontjukat.

Moderátor: Váradi Júlia

Időpont:  2008. május 21. szerda 18 óra

Helyszín Sirály Kávézó, Király utca 50.

Sok szeretettel várjuk!                                                                                                                 ÓVÁS! Egyesület

Immeubles démolis depuis 2002 dans le Vieux quartier juif de Budapest

2002 ÓTA LEBONTOTT HÁZAK A RÉGI PESTI ZSIDÓ NEGYEDBEN

VII. kerületi oldal, lebontott házak (Immeubles démolis du côté VIIème arrondissement)

Dob utca 27 (2007)

Dohány utca 52 (2008)

Dohány utca 66 (2007)

Holló utca 11 (2004)

Holló utca 12 (belső szárnyak, 2005)

Kazinczy utca 3/b (2006)

Kazinczy utca 9 (2006)

Kazinczy utca 50 (2004)

Kertész utca 21 (2006)

Kertész utca 23 (2006)

Kertész utca 25 (2006)

Kertész utca 6 (kiürítve bontás alatt) (vidé de ses habitants, en cours de démolition)

Kertész utca 8 (kiürítve, bontás alatt) (vidé de ses habitants, en cours de démolition)

Klauzál utca 6 (talán 2003) (2003 peut-être)

Kürt utca 8 (2007)

Rumbach Sebestyén utca 8 (2002).

Síp utca 8* (csak a homlokzat és első traktus maradt, 2007) (seules la façade et sa structure immédiate sont restées)

Síp utca 10* (csak a homlokzat és első traktus maradt, 2007) (seules la façade et sa structure immédiate sont restées)

VII. kerületi oldal, bontásra szánt házak (Immeubles destinés à la démolition du côté VIIème arrondissement)

Akácfa utca 47 (csak a homlokzat és első traktus marad) (seules la façade et sa structure immédiate sont restées)

Akácfa utca 49 (csak a homlokzat és első traktus marad) (seules la façade et sa structure immédiate sont restées)

Akácfa utca 61* (az utca felé egy rövidszárú U alakú rész marad) (du côté rue il reste un petit bout en forme de U)

Csányi utca 10 (csak az utcai szárny marad) (seule demeure l'aile sur rue)

Dob utca 14 (csak a homlokzat és első traktus marad) (seules la façade et sa structure immédiate sont restées)

Dob utca 18 (belső szárnybontás) (démolition de l'aile intérieure)

Kazinczy utca 41 (csak az utcai szárny marad) (seule demeure l'aile sur rue)

Kisdiófa utca 16

Klauzál utca 7* (csak a homlokzat és az utcai szárny marad) (seules demeurent la façade et l'aile sur rue)

Klauzál utca 9 (csak a homlokzat és az utcai szárny marad) (seules demeurent la façade et l'aile sur rue)

Klauzál utca 8 (csak a homlokzat és az utcai szárny marad) (seules demeurent la façade et l'aile sur rue)

Klauzál utca 10 (csak a homlokzat és az utcai szárny marad) (seules demeurent la façade et l'aile sur rue)

Kürt utca 4

Nagydiófa utca 8

VI. kerületi oldal lebontott házak (Immeubles démolis du côté VIème arrondissement)

Káldy Gyula utca 3 (2002)

Vasvári Pál utca 4 (2006)

Paulay Ede utca 47 (2005 v 2006)

Paulay Ede utca 67 (2005 v 2006)

Király utca 20* (belső szárnyak, ~2004) (ailes intérieures)

Király utca 40 (tető és 3. emelet belülről + belső rongálás, 2006) (le toit et le 3ème étage à l'intérieur + des dégradations internes)

VI. kerületi oldal, bontásra szánt házak (Immeubles destinés à la démolition du côté VIème arrondissement)

Király utca 36* (most ürítik ki, összes belső szárny) (en cours d'évacuation, toutes les ailes intérieures)

Király utca 46 (Kuplung) 

Megjegyzés: Observations

  • * műemlék (immeubles classés ou monuments)
  • kurzív: ezek nincsenek jelölve a terven, de a KÖH és a kerület már beleegyezett (italique: ne sont pas indiqués dans le projet mais le KÖH et l'arrondissement se sont déjà mis d'accord)
  • ahol belső szárnyakat bontottak vagy bontanak majd, ott mindenütt 5, 7 vagy 8 emeletes új szárnyak épültek vagy épülnek nem mindenről tudunk, valószínű, hogy a Klauzál utca 19 és 21 is úgy lett idén eladva, hogy a belső szárnyak bontását mindenképen engedik a 7 emeletes belső építkezés kedvéért. Ezt a típusú „értékőrzést” sajtótájékoztatón Mezős Tamás mintaszerű követendő példának nevezte a Klauzál utca 7 és 9 kapcsán. Az egész szabályozási terv erre van felépítve.
  • là où on a démoli ou là où l'on est en cours de démolition, ce sont de nouvelles ailes de 5,7 ou 8 étages qui ont été bâties ou sont en cours de construction, nous ne sommes pas au courant de tout. Il est probable que les 19 et 21 rue Klauzál aient été vendus cette année avec l'autorisation de démolir les ailes intérieures pour permettre une construction de 7 étages à l'intérieur. Ce type de "sauvegarde du patrimoine" a été présenté par Tamás Mezős (président du KÖH) comme un exemple à suivre lors d'une conférence de presse à propos des immeubles 7 et 9 rue Klauzál. Tout le projet de règlementation est construit là-dessus.

17/05/2008

Les papiers contre les bull-dozers dans le quartier juif de Budapest

"Après un an et demi de préparation, la règlementation visant la défense des immeubles du quartier juif vient de naître. Le projet rend plus difficile la démolition des bâtiments de valeur, ce qui selon un architecte est suffisant à effaroucher les spéculateurs. Toutefois elle la règlementation] ne se concentre pas sur la sauvegarde des bâtiments du quartier juif, elle décrit plutôt les conditions permettant de dresser désormais de nouveaux bâtiments dans le quartier. Elle n'entraînerait la version plus sévère du règlement d'urbanisme qu'au cas où d'autres arrondissements feraient de même."

C'est le début d'un article paru sur le site origo.hu. L'article assez nuancé décrit une situation juridique pour le moins inquiétante, mais selon mes sources la réalité est bien pire.

Papírokkal indulnak buldózerek ellen a zsidónegyedben 

Másfél éves előkészítés után született meg a hetedik kerületi zsidónegyed házainak védelmét célzó szabályozás. A terv megnehezíti az értékes épületek bontását, ami egy építész szerint elég a spekulánsok elriasztásához. Viszont nem a zsidónegyed épületeinek megmentésére koncentrál, inkább csak azt írja körül, milyen feltételekkel lehet ezentúl új házakat felhúzni a környéken. A kerület a szabályozás szigorúbb változatát csak akkor vezetné be, ha más kerületek is így tennének.

Source et suite de l'article en hongrois sur origo.hu

08/05/2008

Evolution urbaine du quartier juif de Budapest - Patrimoine et renouvellement urbain à l'Institut hongrois de Paris le 5 juin 2008

190182704.jpg

USF Urbanistes Sans Frontières
Les Ateliers d’USF
Jeudi 5 juin 2008 de 18h à 21h
Institut Hongrois de Paris - 92, rue Bonaparte 75006


A l’ordre du jour : deux conférences et débats sur la protection du patrimoine urbain et architectural de Budapest avec la participation de l’association culturelle des Mardis Hongrois et de son président Jean-Pierre Frommer.

Evolution urbaine du quartier juif de Budapest
Anna Perczel, Architecte Urbaniste - Correspondante d’USF à Budapest - Membre fondateur de l‘association hongroise OVAS - Auteur du livre «Héritage sans protection - Immeubles d’habitations du quartier juif».

Patrimoine et renouvellement urbain
Michel POLGE, Architecte Urbaniste en chef de l’Etat - Adjoint à la présidente du pôle interministériel de lutte contre l’habitat indigne - Auteur du rapport sur la zone tampon «quartier juif» du périmètre du patrimoine mondial de Budapest.

Prière de nous confirmer votre participation à president@usf-f.org.
La présidente
Maggie Cazal
93, rue Saint-Dominique, 75007 Paris E-mail : contact@usf-f.org http://www.usf-f.org/

Quartier juif de Budapest - L'action des Mardis hongrois de Paris évoquée dans le New York Times

"But this is only part of the story. Some months ago a French government bureaucrat named Jean-Pierre Frommer, hearing about efforts to protect the Jewish Ghetto district in Budapest, petitioned for signatures supporting the effort in an open letter to the news media in Hungary. He told a Hungarian literary journal that he was shocked when his gesture provoked anti-Semitic reactions, even though most Jews had long left the neighborhood for the 13th District or elsewhere.
“The fate of something that is important to all of us is at stake,” Mr. Frommer told the journal, Elet es Irodalom. “What Hungarians should understand is that this is not just an issue for the Jews, but an issue for Budapest, for the country.” He was referring to preservation of the neighborhood.
Except that Hungarians lobbying to preserve the Ghetto district insist that anti-Semitism hasn’t been a problem for their effort at all. To the contrary, they said the other day, the real trouble comes from developers, several of whom are Israelis, in cahoots with district politicians. It was coincidental, they maintained, that all the core members of their preservation group happen to be Jewish."
L'article complet sous le titre "Simmering Anti-Semitism Mars a Vibrant Hungary" dans le New York Times du 7 mai 2008

30/04/2008

Corrompus ou naïfs ?

Au détour de la lecture d'un article du Figaro magazine du 29 avril 2008 signé Jean-Paul Barbier-Mueller, je ne peux m'empêcher de faire le rapprochement avec les évènements scandaleux actuels de Budapest où le patrimoine architectural, urbanistique, historique est dilapidé, anéanti au profit d'intérêts privés à court terme. Mais au fait ne sont-ce pas les mêmes directeurs, conservateurs, maires d'arrondissement ou leur descendants qui officient aujourd'hui ? Tout cela me donne l'impression d'une certaine continuité...

Jean-Paul Barbier-Mueller écrit ceci : "Ce sont les années 70 dont je me souviens avec le plus d'excitation. Le régime communiste avait mis en place dans les musées d'ethnographie de Leipzig, de Dresde et de Budapest des conservateurs et des directeurs au comportement pour le moins bizarre (étaient-ils corrompus, ou naïfs ?). D'habiles marchands américains (surtout un personnage pittoresque nommé Everett Rassiga) leur proposèrent des échanges extravagants : des sculptures rarissimes de Mélanésie recueillies au XIXe siècle contre quelques caisses de poteries mexicaines sans intérêt. Des chefs-d'oeuvre payés des sommes dérisoires ! Ces transactions étant bénies par les fonctionnaires des ministères de la Culture des pays intéressés, elles revêtaient un caractère de légalité rendant toute re-vendication ultérieure impossible. Plusieurs grands collectionneurs ont ainsi profité de cette fameuse « filière de l'Est ». La palme revient à Budapest : le catalogue de ce musée, publié avant sa retraite par le remarquable savant que fut Tibor Bodrogy, avait trouvé la même fonction que celui de La Redoute : on désignait ce que l'on voulait acquérir, on tombait d'accord sur le prix, et l'objet vous parvenait, bien emballé."

16/04/2008

L'adjoint au Maire de Budapest répond à notre lettre ouverte

ADJOINT AU MAIRE
DE LA VILLE DE BUDAPEST
 

A l'attention de M. Jean-Pierre Frommer
Président
Association "Mardis hongrois de Paris" 

N° d'enregistrement : 120-27/8/2008
Objet : Réponse à la lettre publique portant
sur la situation du quartier juif de Budapest

Budapest, le 5 mars 2008 

Monsieur le Président,

L'intérêt que vous manifestez à l'égard de notre capitale Budapest nous honore.

En répondant à vos réflexions au sujet du vieux quartier juif de Pest, il paraît nécessaire de dresser un tableau rétrospectif de cent ans d'histoire qui viendra nuancer les insuffisances visibles actuellement.

L'idée de la construction de la promenade Madách, sur le territoire du centre du quartier Erzsébetváros, a été évoquée de manière documentée pour la première fois au sein du Conseil des travaux publics de Budapest en 1900. Le projet de la construction de la promenade Madách avec les travaux de démolition qui lui sont associés a été approuvé par la Législature de Budapest (actuellement le Conseil Municipal de Budapest) en 1930. Les premières blessures dans le tissu urbain spécifique, à protéger à ce jour, datent de cette époque. Par la suite, l'idée de la poursuite de la Promenade, associée évidemment aux travaux de démolition supplémentaires, a perduré jusqu'à un passé récent (Schéma Directeur d'Urbanisme de l'année 2002). Il est évident que l'état des bâtiments situés dans l'espace destiné à la démolition s'est gravement dégradé et de ce fait les démolitions effectuées ultérieurement étaient souvent incontournables.

Comme vous l'avez mentionné dans votre courrier, seule une partie de l'ancien quartier juif de Pest relève de la zone protégée du Patrimoine Mondial. Le champ de compétence du Conseil Municipal de Budapest, dans le système municipal à deux niveaux de Budapest prévu par la loi, ne s'étend que sur cet espace protégé. Le Conseil Municipal de Budapest n'a pas de compétence pour ce qui concerne le reste du territoire de l'ancien quartier juif de Pest qui par ailleurs représente les deux tiers de l'ensemble du quartier. De ce fait, le Conseil Municipal de Budapest ne peut pas intervenir dans les processus se déroulant dans l'espace en question et il n'a pas la possibilité non plus de participer à l'élaboration ni à l'approbation des schémas directeurs d'urbanisme. Ces prérogatives relèvent du conseil municipal d'arrondissement. Seul l'Office de la Protection du Patrimoine Culturel peut s'opposer aux démolitions que vous évoquez ; toutefois, cette administration n'est compétente qu'en matière de bâtiments qualifiés de monuments classés.
Malgré les propos sus-mentionnés, la réhabilitation du quartier juif de Pest est une des premières missions prioritaires du Conseil Municipal de Budapest. La réhabilitation urbaine est une compétence relevant du Conseil Municipal de Budapest (prévue par la loi) qui nous a permis de nous associer au processus se déroulant dans le quartier juif. Le Schéma directeur de la réhabilitation de la zone en question sera élaboré dans un proche avenir grâce à un processus de concertation d'une durée supérieure à une année et nous espérons que ce document sera conforme au niveau de qualité exigé par l'importance de cette zone. Le Schéma directeur de réhabilitation constituera la base des démolitions ultérieures. La préparation de ce document est sous la surveillance d'un comité technique créé sur la base d'une délibération du Conseil Municipal de Budapest. Ce comité se compose des représentants du Conseil Municipal de l'arrondissement, de ceux du Conseil Municipal de Budapest et de collaborateurs de l'Office de la Protection du Patrimoine Culturel. Deux ONG assistent en continu au travail du comité technique en qualité d'invité permanent dont une est l'Association Óvás (Sauvegarde).

Nous sommes d'accord avec la mise en place d'une interdiction de changement évoquée jusqu'à la date d'entrée en vigueur du Schéma directeur de réhabilitation. Le conseil municipal de l'arrondissement a en effet ordonné l'interdiction de changement pour la zone protégée du Patrimoine Mondial (zone ayant l'importance de monuments classés) et ce jusqu'au 31 mai 2008 car l'Office de la Protection du Patrimoine Culturel aura examiné à cette date les bâtiments situés dans l'espace en question et élaboré des recommandations les concernant. Le comité technique créé par le Conseil Municipal de Budapest a proposé au conseil municipal de l'arrondissement de prolonger l'interdiction de changement mais ce dernier l'a refusé à ce jour ; la situation est la même pour ce qui concerne le rapport rédigé sur la visite du commissaire de l'UNESCO. Nous avons demandé au conseil municipal de l'arrondissement de ne pas arrêter les processus avant la réception officielle du rapport ; cependant, l'arrondissement n'a pas non plus donné son aval pour cette affaire.

Le tableau esquissé ci-dessus peut probablement faire ressentir nos efforts ; en effet, nous avons fait de notre mieux au regard de notre champ de compétence. Le processus de l'approbation du Schéma directeur de réhabilitation n'est pas encore achevé et vu notre conviction ferme que suite à l'entrée en vigueur du nouveau Schéma directeur de réhabilitation les processus engagés dans le quartier juif évolueront dans la bonne direction nous demandons votre aide afin d'agir auprès du conseil municipal du 7ème arrondissement investi du droit décisionnel vu la répartition des compétences, dans l'intérêt de la sauvegarde de la zone en question et de l'achèvement dans les meilleurs délais des processus positifs engagés.

Veuillez agréer, Monsieur, mes sincères salutations.

Ikvai-Szabó Imre

 ******************************************************

Jean-Pierre Frommer
Président de l'Association des Mardis hongrois de Paris


Paris, le 3 janvier 2008
Monsieur le Maire de Budapest
Főváros Főpolgármesteri Hivatal,
1052. Budapest, Városház utca 9-11,
Hongrie

Objet : La situation dans le quartier juif de Budapest
P.J. Une pétition

Monsieur le Maire de Budapest,
Je vous écris cette lettre en tant que président de l'Association des Mardis hongrois de Paris, association dont l'un des buts est de défendre et de promouvoir la culture hongroise à Paris. Nous sommes persuadés que cette culture est d'une richesse extraordinaire, qu'elle a apporté et qu'elle continue d'apporter une contribution non négligeable à la culture mondiale. C'est pourquoi nous cherchons, à notre faible mesure, d'en assurer le rayonnement à Paris et en France. En témoignent par exemple quelques évènements récents à Paris comme la soirée « Hommage à Sándor Ferenczi » que mon association a organisée aux côtés de psychanalystes et qui a réuni environ 200 personnes et aussi le très beau festival de littérature hongroise.
J'en viens donc à la raison de mon courrier.
Nous suivons depuis maintenant quelques années avec beaucoup de tristesse, de stupéfaction et parfois de colère ce qui se passe dans le « quartier juif » de Budapest. Ce qui se déroule là-bas n'est pas digne d'un pays moderne et civilisé. Ce que la guerre, le nazisme et le stalinisme n'ont pas réussi à détruire est en train de disparaître sous nos yeux. Il s'agit de pans entiers de l'architecture et de l'urbanisme du 19ème et du début du 20ème siècle qui partent en poussière. Il s'agit de tout un tissu urbain, social, culturel, cultuel qui est dénaturé, abattu, perdu à tout jamais.
Il s'agit d'un patrimoine unique au monde d'une très grande richesse dont apparemment les décideurs hongrois ne mesurent absolument pas la valeur culturelle et économique. Je ne peux expliquer autrement le train de démolitions qui va en s'accélérant.
Ma virulence vous paraîtra peut-être exagérée, m'adressant aux plus hautes autorités politiques de votre pays, mais elle est à la mesure du scandale et je ne peux comprendre que la Hongrie laisse ainsi disparaître ce qui n'appartient pas seulement aux Hongrois mais à l'humanité entière. Il s'agit d'un patrimoine mondial, même si une partie seulement du secteur concerné est inscrit au Patrimoine de l'UNESCO. Nous ne pouvons aujourd'hui nous retrancher derrière nos frontières nationales pour dilapider un capital mondial.
Il faut arrêter les dégâts. Je ne fais pas seulement appel à votre sens de la culture mais aussi à votre compréhension des enjeux économiques à long terme.
Inversez les choses, c'est en votre pouvoir : fixez un moratoire sur toute démolition dans le secteur concerné, faites établir un plan de développement urbain soucieux de la préservation et de la mise en valeur de cet ensemble architectural et urbain que constitue le « quartier juif ».
L'argument communément avancé par les décideurs justifiant ces démolitions est un argument économique. Il n'y aurait pas d'argent pour faire les réhabilitations nécessaires alors qu'il y en a pour démolir et reconstruire en densifiant le secteur ? Je pense qu'on sacrifie l'intérêt économique à long terme de la collectivité y compris celui des investisseurs, à des bénéfices à très court terme, à courte vue, qui ne profitent qu'à une minorité, sans égards d'ailleurs pour les habitants qui sont chassés de leurs logements. Cet argument mérite d'être donc réexaminé. Ce quartier recèle un potentiel touristique extraordinaire et pourrait constituer un pôle de développement à l'instar d'autres quartiers du même type. Ce qui a été possible par exemple dans le quartier du Marais à Paris ou dans bien d'autres villes ne serait-il pas possible en Hongrie ? La loi Malraux a permis de sauver ce quartier riche en histoire et en architecture par des séries de mesures dont, à ma connaissance, des incitations fiscales. Aujourd'hui le Marais draine une affluence touristique et commerciale parmi les plus importantes de Paris.
Je ne veux pas croire que les Hongrois qui ont donné des Imre et André Kertész, des Attila József, des János von Neumann ou des Ödön Lechner aient moins d'imagination que d'autres peuples.
Au nom des signataires de la pétition, je vous demande d'imaginer d'autres solutions que celle de la destruction systématique d'un patrimoine qui nous est cher.
Il faut de l'argent, certes, mais il est possible de se le procurer, car la réhabilitation est un processus à long terme et les dépenses sont ainsi lissées sur plusieurs années (quelle que soit la réhabilitation, elle ne peut se réaliser qu'à moyen ou long terme) et il faut surtout une volonté politique.
La décentralisation de l'urbanisme a donné semble-t-il trop de pouvoir aux maires d'arrondissement. C'est à l'Etat hongrois et à Budapest-capitale de mettre les garde-fous qui protègent l'intérêt national et le patrimoine mondial. Cette volonté politique pourrait se manifester par une réglementation stricte adaptée à la nature de patrimoine mondial du secteur.
En tant qu'association des Mardis hongrois de Paris, nous avons fait signer une pétition au Directeur du Patrimoine de l'UNESCO que je vous adresse ci-jointe. Vous pourrez y voir le nom de personnalités importantes de la culture, des arts et lettres, des experts de l'aménagement, de l'architecture et du patrimoine, des personnalités politiques, des scientifiques, des avocats éminents, mais aussi de simples particuliers comme moi qui ne comprennent pas. Cette pétition a recueilli à ce jour 312 signatures. Nous continuerons à agir pour mobiliser l'opinion publique jusqu'à ce que des mesures significatives soient prises parce que nous ne pouvons rester indifférents à ce gaspillage.
Suite à l'action de l'association Ovás! relayée par celle des Mardis hongrois de Paris, une mission d'expertise de l'UNESCO-ICOMOS s'est rendue du 5 au 7 novembre 2007 à Budapest pour faire un diagnostic sur la situation au regard de la conservation du Patrimoine mondial. Nous souhaiterions avoir connaissance de ce rapport d'expertise.
En espérant que notre requête rencontre votre attention et une prise de conscience des enjeux liés à ces destructions,
Je vous prie d'agréer, Monsieur le Maire de Budapest, l'assurance de ma considération respectueuse.

Jean-Pierre Frommer
Président de l'Association
des Mardis hongrois de Paris

15/04/2008

Manifestation avec bull-dozer dans le centre-ville de Budapest - Dózerrel tüntettek Budapest belvárosában

A l'appel de l'association Nagydiófa (NE!) les habitants du centre d'Erzsébetváros ont manifesté lundi après-midi pour protester car un investisseur veut bâtir un immeuble d'habitation de huit étages avec garage souterrain au 8 rue Nagydiófa à la place d'un bâtiment d'un étage âgé de 150 ans.

A belső-erzsébetvárosi lakókat tömörítő Nagydiófa Egyesület hétfő délután tüntetésen tiltakozott amiatt, mert egy befektető nyolcemeletes, mélygarázsos lakóházat akar felépíteni a Nagydiófa utca 8. szám alatti, 150 éves, földszintes ház helyére.

L'article complet avec photos et vidéos dans Népszabadság du 15 avril 2008

Voir aussi Sauvez Budapest

12/04/2008

Café patrimoine le jeudi 17 avril 2008 à Paris

L’association Paris historique organise
 son prochain Café patrimoine
le jeudi 17 avril 2008 sur le thème
 Le bâti dégradé des quartiers historiques :
lieu de mémoire et cadre de vie actuel
 Animé par Elisabeth Blanc et Daniel Duché,
architectes urbanistes
 
Débat à 19h30, accueil à partir de 19h
 
Participation : 5€ avec une consommation
 
Rendez-vous à
l’association pour la Sauvegarde et la Mise en valeur du Paris historique
44-46, rue François Miron 75004 Paris – Tél. : 01 48 87 74 31
www.paris-historique.org - contact@paris-historique.org

08/04/2008

Si l'on pouvait réussir à intégrer le passé dans le présent - Ha sikerülne a múltat beépíteni a jelenbe

Júlia Cserba a réalisé une interview avec Attila Batár urbaniste-architecte.

Le conseil international de protection des monuments du monde et du patrimoine mondial de l'UNESCO recommande l'arrêt de toute démolition et construction nouvelles dans le vieux quartier juif de Budapest.

L'article, très pertinent, qui pose les problèmes de sauvegarde du patrimoine en Hongrie est paru en langue hongroise dans l'hebdomadaire Elet és irodalom

Batár Attila urbanista-építésszel Cserba Júlia készített interjút

Minden további bontás és építés leállítását ajánlja a régi pesti zsidónegyedben az UNESCO-nak a világ műemlékeit és a világörökséghez tartozó történelmi színhelyeket védő nemzetközi tanács. Az erről szóló jelentés március 5-én tartott ismertetésekor a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal elnökhelyettese, egyben az ICOMOS európai ügyekért felelős alelnöke, dr. Fejérdy Tamás úgy vélte: ellenkező esetben komoly veszély fenyegeti a szomszédos Andrássy út világörökség-minősítését is. A VII. kerületi polgármester, Hunvald György szerint viszont a jelentés "új dolgot nem tartalmaz", az önkormányzat döntései pedig megfelelnek az abban foglalt követelményeknek. Mi a véleménye a személyes szempontokon és érdekeken kívül álló szakembernek, az 1968 óta munkásságát Franciaországban és az Amerikai Egyesült Államokban folytató Batár Attilának? A Láthatatlan építészet, A sokrétű Víziváros, A történelem mint tervező és számos, magyarul nem olvasható mű szerzője néhány hónappal ezelőtt Tabula rasa, konzerválás vagy átépítés címmel, a Beszélőben megjelent tanulmányában épp Budapest építészeti átalakulását, a régi és új együttélésének lehetőségeit, írott és íratlan szabályait elemezte.

L'article complet sur le site de Elét és irodalom